skip to main content

Browse the archives

XD99/3/1-16

BUSINESS CORRESPONDENCE

Item TitleDescriptionArchive Date
XD99/3/1 LETTER: Edward Breese, Porthmadog, [Solicitor], to Griffith Jones, Llwynffynnon concerning the difficulty posed by an unperformed covenant in a lease and the possibility of the lessor, Lord Newborough...  more 1870 Oct. 21
XD99/3/2 BUNDLE of letters to William Jones and Son, Timber Merchants. [5 pieces].  1874-1885
XD99/3/3 LETTER: W.C. Williams, Glynllifon to G. Jones re timber.  1877 Feb. 15
XD99/3/4 LETTER: Thomas Rimmer and Son, Timber Merchants, 4, Canada Dock and 6, Tabley Street, Liverpool, to William Jones and Son, Pwllheli re the availability of timber. [In faint ink]. Endorsed: LIST of Wo...  more [c.1800]
XD99/3/5 LETTER: David Williams and Company, 11 Canada Dock, Liverpool, to William Jones and Sons, Pwllheli, re the cost of a quantity of Timber. [In faint ink]. Endorsed: LIST of Wood ordered for Morfa Chapel...  more c.1880
XD99/3/6 LETTER: H. Owen and Son, Bank Quay, Caernarfon re the arrival of Quebec Cargo expressing willingness to accept orders. Endorsed: LIST of Cargo of the Schooner, ’Harkaway’. Attached: SCHEDU...  more 1881 Oct. 13
XD99/3/7 LETTER: Sutherland and Mailler, Liverpool, to Messrs William Jones and Sons, Pwllheli re the Bark Royal Ark and the cargo of timber. Enclosed: SPECIFICATION of Deals. INVOICE of cargo of the Bark Roya...  more 1882 Aug. 15
XD99/3/8 LETTER: R.G. Jones, Price & Co., Steam and Sailing Ship Insurance Brokers, to William Jones and Son, thanking for settlement of account and giving notice of enclosure of copy of Insurance certificate ...  more 1884 May 28
XD99/3/9 LETTER: William Graham, Beresford Place, Dublin to William Jones and Son, Pwllheli re the cargo of the ’Swift’. Enclosed: INVOICE for the timber. CERTIFICATE of Sailing.  1884 Nov. 17
XD99/3/10 LLYTHYR: Owen Williams, Factory [?Row], Tremadog yn ceisio gwaith gan fod ei gyn gyflogwr wedi peidio. [Y mae ymylon y llythyr wedi rhwygo].  1885 Ion. 5
Page 1 of 2: 1 2 »

Page Language

In accord with normal archival practice in Wales, details of documents are presented in the language of the document. Where details appear in Welsh, then Welsh is the language in which the document is written; where they are in English, the document is in English.